Keine exakte Übersetzung gefunden für سارية مايو

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سارية مايو

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (c) To monitoring its ban on imports of ODS-using equipment, in force since May 2003;
    (ج) أن ترصد الحظر الساري منذ أيار/مايو 2003 على الواردات من المعدات التي تستخدم مواد مستنفدة لطبقة الأوزون؛
  • (c) To monitor its ban on imports of equipment using ozone-depleting substances, in force since May 2003;
    (ج) أن ترصد الحظر الذي فرضته على المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون الساري منذ أيار/مايو 2003؛
  • All European Union member States have had additional protocols in force since May 2004.
    ولدى جميع البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بروتوكولات إضافية سارية المفعول منذ أيار/مايو 2004.
  • These underlie the strengths of UNICEF as a strong, results-based and effective agency that remains the world's leading advocate for the rights and well-being of children and women.
    التكافؤ بين الجنسين في الإدارة العليا في اليونيسيف، أيار/مايو 2006 (سارة موريسون، فريق تنمية القدرات).
  • The state of emergency proclaimed in May 1948 has remained in force, notably in the occupied territories.
    لا تزال حالة الطوارئ التي أُعلنت في أيار/مايو 1948 سارية المفعول، لا سيما في الأراضي المحتلة.
  • - Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (ratified on July 10, 1969, in force since May 3, 1970)
    - معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (المصدق عليها في 10 تموز/يوليه 1969 والسارية منذ 3 أيار/مايو 1970)
  • In view of the above, the State of Emergency which was proclaimed in May 1948 has remained in force ever since.
    ''وفي ضوء ما تقدم، ظلت حالة الطوارئ التي أعلنت في أيار/مايو 1948 سارية منذ ذلك الحين.
  • The Committee welcomes the new law on birth registration that has been in force since May 2000, but remains concerned at the rather low level (85.5 per cent) of birth registration.
    تُرحب اللجنة بالقانون الجديد الساري منذ أيار/مايو 2000، ولكن القلق ما زال يساورها إزاء المستوى المنخفض إلى حد ما (نسبة 85.5 في المائة) لتسجيل المواليد.
  • The remarks of former Secretary-General Dag Hammarskjöld in his lecture entitled “The international civil servant in law and in fact”, delivered before the Oxford Union on 30 May 1961, remain relevant today.
    ومازالت ملاحظات الأمين العام السابق داغ همرشولد في محاضرته عن ”الموظف المدني الدولي في القانون وفي الواقع“ التي ألقاها أمام اتحاد أكسفورد في 30 أيار/مايو 1961 سارية اليوم.
  • From Lebanon, I bring good news. On 21 May, through an initiative of the League of Arab States under the auspices of Qatar, the Lebanese leadership reached an agreement in Doha.
    من لبنان أحمل إلى مجلس الأمن عددا من الأخبار السارة: ففي 21 أيار/مايو الماضي، وبمبادرة من الجامعة العربية وتحت الرعاية القطرية المشكورة، توصل القادة اللبنانيون إلى اتفاق الدوحة.